Пятый день
 
  25 июня 2006 г., воскресенье. Посещение кипрской Литургии в храме св. Лазаря в Ларнаке и монастыря святого Георгия.
  Утром отправился в Храм св. прав. Лазаря. Утром – это в 6.00, поскольку в 6.30 в храме начинается воскресная кипрская литургия.
  Несколько заметок по этому поводу. На службе певцы поют антифонно, то есть на два хора. В каждом хоре по 2-3 певца. Один запевает, а другие подхватывают. Поют в унисон или на греческий манер (иссоном). За все время пока шла Литургия (до 9.30) запевала на левом клиросе ударно общался с другим певцом, видимо, на самые злободневные темы. И только здесь я понял, как нехорошо смотрится, если певцы на клиросе болтают и делают что хотят.
  По своему устроению кипрская Литургия совершенно идентична русской литургии св. Василия Великого и совершается на древне-греческом языке. Единственно, что можно отметить в этой связи, это пространную Литургию Оглашенных и отсутствие после причастия каких-либо заамвонных молитв и полноценного отпуста. Кроме того, молитвы в алтаре священник читает вслух и громко, так что они слышны сквозь пение.
  С утра в храме молящихся было не много. Я занял место напротив алтаря в третьем ряду с мужской стороны. Постепенно храм стал заполняться киприотами и русскими православными туристами (они тоже ходят на литургии и их легко можно различить по платкам на голове (женщин), поскольку женщины на Кипре вообще не носят в храме платки). К 9 часам утра в храме свободных мест уже не осталось, и люди стояли в проходах. На причастие принесли очень много детей, причем принесли практически ко времени причастия.
  Еще одно любопытное наблюдение: во время всей службы прихожане свободно перемещались по солее, чтобы приложиться к иконам в иконостасе и храмовой иконе св. Лазаря, которая находится в левой части солеи на стене храма. По солее ходили даже при открытых царских вратах. Непривычно было видеть на амвоне женщин в брюках и без платков, ходящих мимо Царских врат во время пения, например, Херувимской песни. Но таковы кипрские традиции.
  Ощущения от посещения кипрского богослужения остались незабываемые. Я ощутил дух византийской древности, дух кипрского народа, который находится в единстве именно через таинство Евхаристии. Я увидел совершенно другую православную традицию. И пусть я не все понял в словах, но я все понял в действиях и содержании происходящего. Именно после этой единственной за время своего пребывания на острове службы, на которой я присутствовал полностью, я осознал, насколько ценен богослужебный язык, будь это древне-греческий или церковно-славянский. И сейчас, рассуждая о возможности перевода русского богослужения, я вспоминаю греческую кипрскую Литургию и прихожу к выводу, что нужно оставить богослужение таким, какое оно есть сейчас.
  Еще наблюдение: пение за Литургией не показалась мне каким-то заунывным и однообразным, каким оно часто кажется при прослушивании дисков с этой церковной музыкой. Пение было наполнено смыслом и содержанием. Оно было одухотворено. Оно выражало общий молитвенный возглас молящихся в древнем византийском храме св. Лазаря. И это, по-моему, маленькое чудо.
  После посещения Литургии я вернулся в отель и зашел на скудный завтрак, предлагаемый гостиницей. А потом, как всегда, был чай в номере с хлебобулочными изделиями, предварительно купленными в магазине.
  Подходит время. За мной к отелю уже должен подъехать сын Зыковых, чтобы отправиться в монастырь св. Георгия. Он приехал со своей девушкой-киприоткой. И здесь лишний раз мне представилась возможность оценить, какие они кипрские девушки. Эта, к сожалению, попалась очень глупая. Во время движения постоянно цеплялась к парню и доставала его своими капризами.
  Мы едем по туристической зоне Ларнаке, чтобы встретиться с остальными и отправиться с иконой в монастырь св. Георгия.
  У одного из отелей ларнакской турзоны мы встречаемся с Натальей и Валерием Зыковыми и с мужчиной из Калуги, который привез для кипрского монастыря св. Георгия икону Собора свв. Оптинских старцев. Мы садимся по машинам и отправляемся в путь.
  Дорогу я не мог запомнить, ибо местность была однообразно пустынной. Только у самого монастыря показалась бурная растительность, разведенная здесь усердными трудами немногочисленных насельников монастыря.
  У ворот монастыря встречаем киприота, который говорит по-русски и советует Наталье Владимировне как нужно совершить акт передачи иконы монастырю. В это время я обратил внимание на отношение ко мне Н.В. Зыковой – как к сыну. С каким-то превосходством, но и, в то же время, с уважением. Было приятно.
  К воротам монастыря с пением идет из обители процессия во главе с настоятелем – игуменом Симеоном. Он благоговейно берет икону на руки, и процессия отправляется в пещерный храм, посвященный св. Оптинским старцам. На этом месте будет новый собор этой маленькой обители, а пока только небольшая церковь. Её стены пока еще только отштукатурены и побелены. При нестерпимой жаре на улице в храме прохладно и влажно. Иконостас невысокий, всего в три ряда, в основном с иконами русского письма.
  В храме икону кладут на аналой перед Царскими вратами, и начинается краткий молебен на греческом языке. Хор, располагающийся справа от иконостаса, поет иссоном тексты молебна и ектеньи. После завершения молебна настоятель – отец Симеон говорит приветственное слово, в котором рассказывает о своих поездках в Россию и отмечает, что ему очень нравится русская иконопись, и он с большим почтением относится к духовному подвигу свв. Оптинских старцев. Это все нам переводит русский иеромонах отец Амвросий, который живет в этом кипрском монастыре уже более 7 лет.
  После этого торжественного и духовного акта единения двух православных церквей – Русской и Кипрской, мы отправляемся в трапезную для гостей. Отец настоятель предлагает всем угощение – холодный греческий чай и питу – хлеб с овощами внутри. Очень сытно и вкусно!
  Я иду в главный храм обители. Он небольшой, со скромным убранством. Пишу на русском языке записки о поминовении живых и умерших и оставляю в храме. В это время в храм заходят отец настоятель и благотворитель, подаривший икону. Он рассказывает о том, как и где, написана икона и каким образом производится оплата работы иконописцев Оптиной пустыни. Мне, может быть, и не следует присутствовать при этих разговорах, но, коли, я оказался поблизости, так уж куда деваться? Выясняется, что благотворитель оплатил написание иконы из своих средств, чтобы была возможность именно сейчас привести её на остров.
  Возвращаемся в паломническую трапезную, и я прошу отца настоятеля через нашего отца иеромонаха Амвросия сфотографироваться со мной. Настоятель – отец Симеон выясняет, кто я есть. Наш русский отец рассказывает ему о моей работе в Семинарии, и мы втроем фотографируемся.
  Пока Зыковы и благотворитель благодарят отца Симеона за теплый прием, а он их за столь ценный дар – икону, я вышел на территорию обители. Вдали виден высокий холм без растительности. Сам монастырь совсем невелик и, в отличие от окружающей местности, утопает в зелени. Я ощущаю, что здесь царит истинный христианский монашеский дух, а отец Симеон – очень строгий настоятель, что было видно из его общения с братией за время нашего пребывания на территории этой святой обители.
  Прощаемся. Еще раз благословляюсь у отца Симеона, и рассаживаемся по машинам. Теперь в обратный путь. Два часа, проведенные в монастыре святого Георгия дали мне возможность ощутить дух монашеской жизни на острове Кипр. Я снова соприкоснулся с традициями Кипрской церкви и проникся к ним глубоким почтением. Поистине, аскетический подвиг кипрского монашества достоин всяческого уважения!
  Весь оставшийся день посвятил осмыслению произошедших событий. Для этого сначала хорошенько выспался, ведь встал я очень рано – почти в 5 часов утра. А потом отправился к теплому и ласковому Средиземному морю, где провел не один час. Четыре раз делал заходы в море. Прогулялся по всему пляжу Макензи вплоть до самого забота международного аэропорта Ларнаки. Так многие делают – идешь по колено в воде, благо мель распространяется на 15 метров в море, ветерок обдувает тело, что предохраняет его от перегрева, и таким образом повсеместно загораешь.
  Уж вечер на дворе. Отправляюсь на ужин в отель, а потом в номер – смотреть зажигательное греческое шоу и пить чай на балконе. День получился очень насыщенным, есть о чем подумать под теплым кипрским ветерком.

Паломничество-путешествие на Кипр. Часть 1-я
Паломничество-путешествие на Кипр. Часть 2-я
Паломничество-путешествие на Кипр. Часть 3-я
Паломничество-путешествие на Кипр. Часть 5-я
Паломничество-путешествие на Кипр. Часть 6-я
Паломничество-путешествие на Кипр. Часть 7-я
Паломничество-путешествие на Кипр. Часть 9-я

 

Комментарий автора:

Страницы1

5,0/5 (1)

    Ваш комментарий

    Достопримечательности Читать все

    Романтический лес Афродиты на Кипре

    Романтический лес Афродиты на Кипре

    Полуостров Акамас, который легко перепутать с волшебным раем, богат не только белым песком и чистой водой, но и одним из самых романтичных мест на Кипре, ведь там построена купальня…