

An attractive city in Belgian Flanders
Located at 125 km from Brussels, YPRES is a charming city in the West Flanders province of Belgium in the heart of the Westhoek region close to the French border
Located at 125 km from Brussels, YPRES (IEPER in the local language and pronounced « Wipers » by the British) with its 35000 inhabitants is a charming city in the West Flanders province of Belgium in the heart of the Westhoek region close to the French border.
Last May, the city was awarded the Golden Apple Trophy by the World Association of Travel Journalists and Writers (FIJET). MOSCOW had received the same distinction in September 2015. The Golden Apple is given to cities, regions or places that are of special interest to world travellers.
Short History
Founded in the 10th century, it started flourishing in the 12th century as a major European production centre for cloth, second only to Ghent and Bruges. Its decline began at the turn of the 14th century which saw revolts against the ruling Counts of Flanders. It was hit by plague and various epidemics from 1347 causing food shortages leading to the exodus of numerous families of skilled craftsmen. Stiff competition from England and Holland, wars with France and a siege and bomb attacks by the English contributed to a downfall in trade to such an extent that the cloth production dropped to 50 % of its 1300 level. At the end of the 15th century independent craftsmen moved back to revive the declining production but the city never recovered fully its former glory.
Ypres was fortified by the Spanish who surrounded it by ramparts improved later by Marshal Sebastien Le Prestre de Vauban, King Louis XIV’s engineer of fortifications. The purpose was to ensure the control over all ports along the Flemish coast. The French invaded and occupied the city between 1658 and 1678. But the worst was to come in the 20th century at the onset of World War I. In 1914 Germany ruled by Emperor Wilhelm II decided to invade France. Instead of crossing the border between both countries they decided to attack from the North invading Western Belgium. During the ensuing period 1914-1918, numerous battles were fought in the area between German and mostly British and Commonwealth troops. Ypres was almost flattened to the ground and reduced to rubble. The conflict took a terrible toll : 300000 soldiers lost their lives, 250000 of them from Commonwealth troops. The last two shells to hit the city were fired on November 14, 1918.
Points of Interest
All historical buildings and monuments have been rebuilt to their original version in strict respect of historical structures. The main building is the HALL OF CLOTH (Lakenhalle), symbol of the city. It stands proudly on the Main Square (Grote Markt), overlooked by its 70m belfrey housing a 49-clock carillon. It was first completed in 1304 and rebuilt in its original form after the war.
City Hall
Standing next to the Hall of Cloth, it has a gothic aspect with some Renaissance touch on the upper stories. The Council Meeting Hall where the Golden Apple Ceremony took place is adorned by a huge painted glass window and frescos. It too, was restored to its former glory after the war.
ST Martin’s Cathedral
Its tower is 100 m high. The church contains the tombs of the most famous local bishop Jansenius and Robrecht van Bethune, the only Count of Flanders buried in the city. The Lapidarium next to the cathedral contains the ruins of the former provostship building which was never reconstructed to serve as a testimony of war damages.
ST Georg’s Memorial Church
The anglican church was built in 1928-29 and furnished with artifacts reminding of World War I donated by British associations, regiments and private contributors.
Menin Gate
Built in the style of a Roman Arch of Triumph it bears the engraved names of 54896 lost soldiers from the former British Empire. Every evening at 8 P.M. the ceremony of the LAST POST is performed under the arch by bugle players of the eponymous association.
Lille Gate
It stands on the road to the French city of Lille, distant of 40 km to the South, and is part of the fortifications surrounding Ypres. It is the oldest preserved city gate dating from the 14th century.
Fish Market
Well worth a visit, access is through a 1714 stone gate representing Neptune, Roman god of the seas.
Casemates
Part of the fortifications, they are located at ground level and were used to store artillery ready to shoot. They now house a Reception Centre and a mini brewery.
Museums
There a few interesting ones, but the one not to be missed is the IN FLANDERS MUSEUM in the Hall of Cloth, exhibiting a rich collection of artifacts pertaining to the war and history of the city.
Festivities
Every three years there is a Cat Celebration and Cats Parade which earned Ypres the nickname of Cat City. In ancient times cats were considered as symbols of the devil and witchcraft.
War Cemeteries
They are spread all over the area : 152 of which 75 within the city territory . The most impressive is the TYNE COT, the largest British War Cemetery in continental Europe. It is located 10 km outside the city walls and contains 11962 graves of which 8373 are unidentified. All WW I monuments and cemeteries are administered and maintained by the Commonwealth War Graves Commission.
Ypres is a logical exdtension to visits in Ghent and Bruges to have a global vision of the main cities in Flanders.
Recommended hotel in Ypres : the ARIANE, in a quiet location within walking distance of the main sights.
Jacques J. Campé

Мария Кожевникова, актриса и экс-депутат Госдумы, озвучила свои недовольства по поводу обслуживания в сочинском аэропорту в посте в социальных сетях. В своем сообщении она подчеркнула, что пассажиров, включая тех, кто летел в бизнес-классе, заставили добираться до терминала в переполненном автобусе. Это вызвало негативные эмоции у артистки, которая отметила, что ситуация была неудобной: «Все были затиснуты в автобусе».
В ответ на ее жалобы пресс-служба аэропорта обратила внимание на то, что не всегда есть возможность производить высадку пассажиров через телетрап, добавив, что парк автобусов регулярно обновляется, и они оснащены кондиционерами для повышения комфорта. Кроме того, они предложили пассажирам воспользоваться услугой «Индивидуальное сопровождение», которая включает трансфер на комфортабельном автомобиле непосредственно к самолету.
Также актрисе не понравилось, что коляску для ребенка она не получила прямо у выхода из самолета и была вынуждена брать одного ребенка на руки, а другого вести за собой, пока добиралась до места получения багажа. В аэропорту объяснили эту ситуацию тем, что выдача колясок различается у авиакомпаний и аэропортов, однако правило не касается тех, кто приземляется из Москвы, как это было и с самой Кожевниковой.
Еще одной трудностью стал неработающий лифт на гейте при вылете, и сотрудники аэропорта подчеркнули, что пользователю необходимо удерживать кнопку для активации подъемника. Работал лифт на 17-м гейте, где находилась Кожевникова, остается загадкой, возможно, возникло недоразумение с сигнальными кнопками.
В телеграм-канале «Крыша ТурДома» возникло активное обсуждение ситуации. Некоторые подписчики выразили своё понимание и согласились с Кожевниковой, упомянув о частых очередях и недоброжелательности сотрудников. Они отметили, что в аэропорту ощущается явно недостаток персонала в условиях увеличенного пассажиропотока.
Другие туристы, в свою очередь, объяснили, что из-за закрытия нескольких аэропортов южной части России в Сочи наблюдается значительная нагрузка. Это обстоятельство колоссально увеличивает объем работы для персонала, и аэропорт сталкивается с огромным потоком людей, что вызывает сложности в обслуживании.
Ранее также сообщалось, что бывший пилот авиакомпании Nordwind выплатит 100 тысяч рублей за ущерб в 80 миллионов рублей, причиненный при столкновении самолета с трапом в сочинском аэропорту.

Индонезийские власти принимают новые жесткие меры в сфере иммиграции, которые затронут иностранных туристов. С недавних пор за нарушение визового режима, включая просрочку визы, может грозить до 10 лет тюрьмы. Ранее такие правонарушения карались сроком от полугода до одного года лишения свободы, а большинство нарушителей просто отправляли на родину.
Новые строгие меры распространяются и на более серьезные правонарушения. Если раньше максимальное наказание за уголовные преступления для иностранцев составляло 5 лет, то теперь оно может достигать 20 лет, а в некоторых случаях даже пожизненного заключения.
Генеральный директор иммиграционной службы Индонезии, Силми Карим, отметил, что главная цель реформы — создать комфортные условия для тех туристов и инвесторов, которые соблюдают законы, одновременно защищая местных жителей от нарушителей. В этом году на Бали уже было депортировано примерно 400 иностранцев за несоблюдение визового законодательства. Власти уверены, что ужесточение наказаний — подходящий шаг для изменения ситуации.
Планируется также увеличить количество иммиграционных патрулей, которые будут проверять документы у туристов, и сотрудники получат разрешение на ношение огнестрельного оружия для своей безопасности и предотвращения конфликтных ситуаций.
Обзоры Россия
Погружение в идиллию: отдых на экоферме Былинкино
Мечтаете испытать спокойствие вдали от суеты городской жизни?

Мечтаете испытать спокойствие вдали от суеты городской жизни? Тогда стоит задуматься о визите на экоферму. Это не просто отдых, а уникальная возможность насладиться чистым воздухом, натуральными продуктами и узнать секреты сельского хозяйства.
Сельский туризм становится всё более востребованным не только в Подмосковье, но и в других уголках России. Если раньше такие поездки ограничивались выходными, сейчас всё чаще выбирают полноценные каникулы на природе.
Экоферма Былинкино — это удивительное место похоже на уединённую дачу, окружённую зелёными лугами и живописными пейзажами. Здесь бродить босиком по траве, купаться в прозрачной реке с удобными сходами, приобщится к основам сельского хозяйства или сыроварения. Кроме того, можно расслабиться на уличной качели с книгой и чашкой ароматного кофе. Или наслаждаться уникальными сырными деликатесами, приготовленными прямо на ферме.
Отдых здесь продумали так, чтобы обеспечить максимальный комфорт. Гостям предлагают множество возможностей для релаксации — погружение в природу, общение с козами, рыбалка, катание на сапах и даже посещение русской бани. Также есть шанс научиться играть в петанк — увлекательную французскую игру, которая подойдёт для всех желающих. Владельцы создают для вас оригинальные развлечения, чтобы каждый момент был незабываемым.
В этом году ферма празднует свой юбилей — десять лет! Идея создать такое место пришла к Юрию и Елене Головащенко, любившим мечтать о загородной жизни. Убегая от городской суеты, пара переехала в деревню, имея за плечами опыт ведения бизнеса и стажировку в НИИ овцеводства и козоводства. Вдохновленные альпийскими козами, они решили открыть козью ферму.
С нуля они организовали все необходимое для хозяйства — от инфраструктуры до специализированного оборудования, привезённого из Италии. Однако вскоре владельцы осознали, что необходимо локализовать подход к обслуживанию и модернизации. В настоящее время они трудятся над развитием уникальной климатической установки для созревания сыров, которую планируют адаптировать для других направлений пищевой сферы.
На ферме обитают исключительно альпийские козы, покорившие сердца хозяев своим дружелюбием и отменным молоком. Это молоко обладает особыми свойствами — оно почти не имеет запаха и имеет сливочный привкус, что делает его особенно ценным для людей с непереносимостью лактозы. В настоящее время на ферме насчитывается более 400 козочек.
Сыроварня появилась как необходимость, когда количество молока стало превышать потребности. Чтобы освоить процесс сыроделия, Елена прошла обучение во Франции и накапливала опыт в лучших фермерских хозяйствах. В настоящее время сыроварня предлагает 30 различных видов сыров, ориентируясь на предпочтения российских покупателей, которые можно приобрести непосредственно на ферме и в ряде магазинов Москвы и области.
Если вы захотите разнообразить свои дни на свежем воздухе, неподалёку находятся Коломна, Зарайск и Рязань, где можно насладиться богатой историей и культурой. Погружение в атмосферу старины, а затем возврат в спокойствие фермы станет идеальным завершением дня перед возвращением к городской жизни.