(зимние каникулы со 2 по 7.01.2008)

В Афинах для приезжего всегда праздник.
Исократ

Как прав этот старец и краснобай, современник, ученик и учитель великих греческих мудрецов и героев. Где взять время (по слухам он десятилетие писал свой «Панегирик» всего в 15 стр.) и дар, чтобы донести до вас свои свежие впечатления о древних и вечно юных Афинах?

Бытует мнение, и до недавнего времени я его разделял: в этом городе уже на второй день туристу делать нечего. Это глубочайшее заблуждение.

ЛЮДИ

Они формируют пространство и оживляют среду. Природная красота без них мертва. Сколько тысячелетий тому назад люди начали осваивать Аттическую равнину? Правильно, никто точно не помнит. Но каждый знает, что в пятом веке до нашей эры, в «веке Перикла», на вершине Акрополя взметнулось чудо Парфенона. Вставало оно на глазах таких выдающихся греков как Сократ, Анаксагор, Фукидид, Еврипид, Протагор, Софокл. В свои посещения Афин стройку могли созерцать Геродот и Зенон Элейский. Мальчишками Аристофан, Антисфен и даже Ксенофонт с тем же Исократом должны были ее запомнить. И уж, безусловно, за всем этим ревностно и зорко следила недреманным прорабским оком грозная дева Афина Паллада. А Платон, Аристотель и Диоген Синопский чуточку не поспели и застали храм уже завершенным. Руководили создателями этого образца архитектурного совершенства Иктин, Калликрат и Фидий. Редкий исторический случай, когда известны творцы, а не одни разрушители шедевров.

В те же Перикловы времена были воздвигнуты Пропилеи, театр Одеон (не уцелел, вероятно, на его месте позже выстроил свой аналог Герод Аттик), а также храмы Афины Ники на Акрополе и Гефеста над Агорой.

С тех пор за два с половиной тысячелетия в этом городе эпохи упадка сменялись расцветами, приходили и уходили поколения, разрушения, войны, иго, формировались новые нравы и моды, но вместе с тем трепетно сохранялись традиции.

Столичные жители отличаются от своих сограждан практически в любой стране мира. Они более других испорчены «цивилизацией», обеспечены расширенным набором «благ» и одновременно заслуженно нелюбимы соотечественниками. Афиняне не составляют исключения. Да и много ли мы видели настоящих афинян? В основном, ранним утром, деловых и сосредоточенных белых воротничков, спешащих по пустынным улочкам на работу в банки и офисы района площади Конституции (Syntagma).

Статистика утверждает, что население Афин равно 3,8 млн. человек и тут же застенчиво упоминает еще о полумиллионе иммигрантов. А, по мнению некоторых афинян, всё население города уже у пятимиллионной черты. То есть почти каждый второй житель страны считается столичной штучкой. Этот показатель вывел бы Грецию в европейские рекордсмены, если не было бы таких государств-карликов как Монако, Люксембург, Сан-Марино и т. п.

Как и в любой столице, состав уличной толпы весьма пёстр. Главным «украшением» являются черные африканцы. Преимущественно высокие атлетично сложенные парни, торгующие незатейливой кожгалантереей. Они расставляют свой товар на белых простынях, расстеленных прямо на мостовой, например, таких многолюдных мест, как улица Гермеса (Ermou) или подступы к площади Синтагмы. Их гоняет полиция реже на авто, чаще на легких мотоциклах. Именно гоняет. Никаких серьезных облав с изъятием товара мы не заметили. Полицейские появляются стремительно и неожиданно, торговцы мгновенно схватывают свои простыни за четыре угла, закидывают образовавшуюся торбу на плечо и улепетывают. Грациозные черные пантеры разлетаются по многочисленным переулкам. Контраст чернокожести и заплечных белых огромных мешков вызывает ассоциацию шоу: африканские Санта Клаусы торопятся разнести подарки. Но скоро они возвращаются на излюбленные места.

Менее атлетичные африканцы неназойливо предлагают свой обычно мусорный товар посетителям кафе, сидящим за столиками прямо на улице. Смесь из чернокожих и просто смуглых выходцев из Юго-Восточной Азии, Индии, Бангладеш, Пакистана торгует всякими забавностями типа кусков небывало пластичного пластика, который после удара о землю, волшебно трясясь, приобретает формы той или иной пестрой зверушки. Дети шалеют от этого действа.

Подлинные ли афиняне многочисленные торговцы сдобой, кокосами, сахарной ватой, попкорном, орешками, фруктами, какими-то загадочными напитками, жареными каштанами и кукурузой, не берусь судить. Впрочем, как и актеров-статуй, уличных музыкантов и художников, звукоподражателей. Соврал, видели одного монголоидного художника и целый оркестр «натуральных индейцев». Добавьте к этой публике многочисленных туристов всех мастей и оттенков, приправьте месиво цыганами, торгующими воздушными шариками, а заодно провинциалами, приехавшими по делам, и вы получите достоверную картину толпы на площадях и улочках столичного центра. Таким образом, «интернационал пролетариев» (от корня летать) всегда представлен в Афинах во всей красе. А тем более в праздничные дни.

Но его вершиной, а, вернее, дном, навязчивым и неприятным, являются понтийцы или, точнее, выходцы из СССР. Это какая-то тотальная «беда» для русскоязычных. Появляются они отовсюду: из-под земли, с неба, из-под мышки. Вычислят вас безошибочно, в зависимости от собственной квалификации, по речи или внешнему виду. Начинают вкрадчиво: вы говорите по-русски? А дальше предлагается всё подряд, но именно в такой последовательности: мех-шубы, кожа, уютная таверна. Имя им легион, но все они вылитые «сыновья» Павлидиса из «Дня в Афинах» Ильфа и Петрова. Обычно отбривал их встречной фразой: а что, здесь еще кто-то говорит ПО-РУССКИ!

Однако опыт первого дня был печален и закончился потерей часа-полутора. В аэропорту нас не встретила принимающая сторона. Меня это не волновало, т. к. к ним было не более двух вопросов, а трансфер мы не брали. Там же в аэропорту пара человек независимо друг от друга готовы были нам помочь, а один из них даже одарил визиткой (снимаю шляпу перед догадливыми, ну, разумеется, шубы и экскурсии на русском) мою половину. Не успели мы оглядеться в номере своей гостиницы, как позвонил некто Дмитрий от принимающей стороны и без всяких извинений с места в карьер поинтересовался: чем он может быть полезен? Набор его экскурсий был неудачен. Но он лучше меня ощущал, как мы нуждаемся в мехах. Пытаясь вежливо избавиться от него, сообщил, что мы покидаем номер через 20 минут. Его устроил заданный темп. В назначенное время нас поджидал у стойки в фойе уже Алексей – пожилой дядечка, который, едва сдерживая сострадание к моему самочувствию с маниакальной идеей сегодня же навестить Керамик (Kerameikos), повел в пушные закрома на Плаку. Содержимое магазина не тронуло ни экстерьером изделий, ни ценами. Алексей по-отечески сокрушался о нашем здоровье: в России сейчас – 28! Неужто в Москве? – провинциально сопереживали мы. Друг из Сибири пишет, - многозначительно просвещал благодетель. Мы скорбно умолкли, боясь огорчить его известием, что в ближайшие пятилетки вояж в Сибирь не вписывается в наши планы. Даже в виде командировки, даже с учетом того, что моя половина работает в московском представительстве зауральской оборонки. Ну, не надо нам туда! А куда? И, получив намек на кожаную тему, Алексей поволок нас прямо на фабрику.

Объясните простаку, почему патриотичные фабриканты предлагали нам «итальянскую» кожу эксклюзивно популярных лишь на родине марок, но по достоинству оцененных подлинными мастерами Плаки. Отдаленно это напомнило стиль советско-грузинской фарцы. Невежливо мы ничего не купили, но вежливо собирали визитки. По этому поводу Алексей слегка раздраженно заметил: ты что, коллекционер визиток? Его настроение стало понятным в предпоследний день нашего афинского вояжа, когда моя половина все-таки судорожно затащила нас в случайно подвернувшийся магазин на окраине Плаки. Торговец быстро подобрал ей ГРЕЧЕСКУЮ шкурку. Сколько? Карточка или нал? Of course, cash. Тогда 400. Ловко перехватив наш обмен обалделыми взглядами, торговец пояснил: вашему «проводнику» положено «законных» 25%. Да, стартовая цена у «итальянских» фабрикантов равнялась 600-м. С намеком, что скидка большой не получится. Не хило, если учесть то обстоятельство, что промышленному коммивояжеру в ФРГ обычно причитается 10-15% от сделки.

Понтийцем что ли заделаться? Где тут в понтийцы записывают?

ГОРОД

Он некрасив и даже безобразен из окна шустрого экскурсионного автобуса, как это помнится еще из 1996. В ракурсе темпа гона: там отметиться и здесь пометить. Глянули влево, вправо, быстрее и швыдче, кто не записал, тот не успел. В этом ритме афинский пейзаж, особенно на окраинах, сливается в монотонную серую пелену плохоньких хрущёвок с одинокими яркими вкраплениями уцелевших осколков древности в центре мегаполиса. С парящим изумрудно-брильянто-сапфировым перлом Акрополя над всем этим форменным «безобразием».

Наша пятидневная беготня сложилась в мозаику сломанного калейдоскопа из далекого позабытого детства. Syntagma, Ermou, Plaka, Monastiraki, Psirri (или Psyrri), по касательной к площади Omonia на улицу Patission к Национальному археологическому музею, милый Национальный парк со зверинцем, Vassilias (или Vassilissis) Sofias Avenue с музеями и восхождением по улице Ploutarhou через уютный район Kolonaki мимо британского посольства по многочисленным лестницам прямо к местному фуникулеру ????????? (cable car), ползающему по склону ежедневно с 9 до 15 часов с получасовым интервалом. Интерьер фуникулера обкричался: мой спонсор Metaxa! За 11 евро на двоих (туда и обратно) в течение трех минут мы поднялись на холм Lykavittos (Lykabettus) – мама дорогая!!! Чудесный вид на городской муравейник с высоты в 277 м над уровнем моря! Тамошнее кафе не глянулось затрапезностью глобализма. Посмотрели и обошли кругом часовню Agios Giorgos (Saint George) с отстоящей колоколенкой. Непритязательно, но приятно. Подумалось: какую махину в пятом веке до н. э. отгрохали на Акрополе (156 м), а потомки из 19 века сподобились лишь такой малюткой украсить Lykavittos.

Вы еще не путаетесь в разночтениях топонимов? Погодите, то ли еще будет!

В хитросплетении улочек Плаки поднаторевшему туристу вспомнятся похожие торговые кусочки из других городков Греции. Сувенирное раздолье, трафаретные лавки, торговый марафон жизни.

Какой-то неуютный бедлам района Monastiraki чуточку раздражает, но служит преддверием забавной «страны» Psirri. Коли вернусь в Афины, то постараюсь почти весь срок пребывания посвятить погружению в эту кроху – там бьется живой пульс реальной афинской жизни.

Улица Ermou замыкает десятку самых дорогих улиц мира. Магазины известных торговых марок сосредоточены на протяжении 550 м ее пешеходной части, в основном, закрытой для транспорта. Здесь же находится масса уличных торговцев и актерствующей публики. Украшением улицы служит церковь Panaghia Kapnikarea (ХI век). Шириной Ermou примерно вдвое уступает московскому Арбату. Свое начало она берет от площади Syntagma.

Площадь Syntagma (Конституция) раскинулась как бы на двух уровнях. Верхний у здания Парламента с простором для зрителей увлекательного спектакля смены караула эвзонов пред памятником Неизвестному солдату. Нижний обрамлен каскадными фонтанами, украшен небольшими статуями, засажен деревьями, включая апельсиновые. Вплоть до 7 января это место служило главной площадкой новогоднего празднества. Работали привезенные карусели, толпился народ с детишками, ряженые, пони, строго бродили верные псы Синтагмы, шла бойкая торговля, играла музыка. В центре высилась четырнадцатиметровая красавица-елка, облаченная в красно-бардовый наряд из шаров и гирлянд. С золотой пятиконечной звездой на вершине. Для русского глаза привычное зрелище, но истинный праздник проникал в душу при взгляде на оранжевые шары живых апельсинов, сияющих в листве и упавших на землю. Апельсиновые сферы в траве выглядели совсем сказочно. Они не разлетались осколками. Они уводили память в детство с одуряющим запахом непременных новогодних мандаринов, оттененным ароматом хвои. Рукотворно украшенная ель Синтагмы непривычно контрастировала с оранжевым нарядом апельсиновых деревьев. Но в Афинах апельсины повсюду. Россыпью божьих коровок или веснушек. У церквей и музеев, в фешенебельных Колонаках и на окраинах. Вероятно, где-то – это мандарины, но разве отличить неопытному глазу через улицу мелкий апельсиновый дичок от крупного мандарина? А сорвать шарик солнышка с ветки в январе в северном полушарии, да еще и в Европе! Это ли не чудо?

Понимаю, что Спасов всего три: яблочный, медовый и ореховый, но волшебный наряд январских Афин так и просит добавить апельсиновый Спас! Коль не в церковный, то хотя бы в душевный календарь. Как именины сердца: яркие, ясные и светлые.

Лаконичней и проще
Опишу свой восторг:
В апельсиновой роще
Пить березовый сок!
Не дыша на закате,
По газону в опаде,
Красться северным татем
К безумной награде:
В центре зимних Афин
С ветки снять апельсин.

И ведь ни одной пиктограммочки, мол, Эдем – плоды не лапать. Вишь, в понтийцы не записывают! Решили, что понтовый «мичуринец» Мишка Квакин после отказа в регистрации голодать станет? Дудки!

ТРАНСПОРТ

Вот что запомнилось полным восторгом. Безусловно, помогла Олимпиада-2004. В моем представлении со времен 1997 машин прибавилось, а пробки, даже как-то поскучнев, увяли. Ну, с наземным транспортом впечатления больше как бы на глазок. Но метро (http://www.ametro.gr/) просто напрашивается на исполнение гимна. Второе по старости после лондонского афинское (введено в эксплуатацию в 1869) ныне чудесно преобразилось. Точнее самой старой является первая линия Athens Piraeus Electric Railways или ISAP (http://www.isap.gr/), прозванная в народе илектрико. Но мы ею не пользовались.

От аэропорта Eleftherios Venizelos (www.aia.gr) до остановки «площадь Синтагма» (в переводе на московский: Красная площадь) мы доехали за 40 минут. Без пересадок и проблем (имейте в виду, что скоро эта возможность прервется на полгода из-за ввода в строй двух новых станций). В центре магистрального потока – справа неслись машины в столицу, а слева из нее. Четыре перегона до станции Doukissis Plakentias по открытой местности, а далее нырнули под землю. Наши чемодан и сумки покоились на специальных стеллажах, а мы восседали на вполне удобных креслах. За билетик на две персоны заплатили 10 евро, а для одного это удовольствие стоит 9 евро. Поезда, курсирующие на линии Аэропорт-Монастираки, снабжены специальными значками с изображением самолета. Но это на крайний случай, т. к. над перронами висят табло, показывающие время прибытия двух ближайших поездов и станции их назначения. Замечательное метро в Афинах! Функциональное и очень чистое. К примеру, город покрыт граффити (извозюкан даже фундамент колоколенки на вершине Ликабетта) гораздо круче, чем Москва или Прага, а в метро даже в переходах нет ни единого пятнышка. В вагонах и на станциях отсутствует и легальная и нелегальная реклама. Поезда выглядят элегантно и в них можно свободно пройти от головы до хвоста состава. Многие станции оборудованы лифтами для спуска и подъема престарелых и инвалидов. В рабочие дни билеты продаются в кассах, а в выходные с этой задачей прекрасно справляются автоматы. Мы попробовали и остались довольны. В афинской подземке развернуты археологические экспозиции. Еще в Москве прочитал в Интернете, что они расположены на станциях Синтагма, Эвангелизмос и Акадимиас. Не уверен, что афиняне знакомы с последней. Добраться до Эвангелизмос мы не сподобились, но видели экспозиции на станциях Акрополи, Синтагма, Монастираки.

Важную и полезную информацию о функционировании наземного транспорта можно почерпнуть на сайте OASA (http://www.oasa.gr/) – организации, объединяющей ETHEL (автобусы), ILPAP (троллейбусы) и ISAP. В черте города из наземных видов транспорта мы пользовали только троллейбус с неизменно прекрасным результатом. Важно запомнить, что билет приобретается в газетном киоске, а компостируется в салоне.

К туристическому транспорту относятся: Athens Sightseeing Public Bus № 400 (http://www.oasa.gr/index.asp?pageid=105) и Athens happy train (мини-паровозик). Базовая остановка последнего находится у избушки на углу улицы Ermou и Синтагмы. Эти транспортные средства отвезут вас к главным достопримечательностям.

Покататься по Аттике не касаясь руля, позволяет Attica KTEL (http://www.ktelattikis.gr/).

Понимая, что в праздник Крещения (по-гречески 6 января) народ будет отдыхать, и учитывая то обстоятельство, что на следующий день нам предстоит утомительный перелет, решил этот день не перегружать хождением, а выехать на афинскую Ривьеру на трамвае (http://www.tramsa.gr/). Пополнить сокровищницу моря нашими рублишками, а заодно воочию лицезреть его зимний образ. На нашей стартовой остановке «площадь Синтагма» билетики по 60 центов можно приобрести в кассе или в автомате (на «глухих полустанках» исключительно в автомате). Компостируются они прямо на остановке – видели компостеры и в вагоне, но, как нам показалось, у пассажиров с ними возникали проблемы. Итак, мы прыгнули в состав чудесного дизайна, мягко заструившийся в сторону Глифады. А в ушах запело:

…Зайчики в трамвайчике
Жаба на метле…

Пряников у нас не было, чай не в Туле, оттого мы не столь смеялись, сколь впитывали в себя мелькавшие за окном достопримечательности: арку Андриана, Байрона с Элладой, колоннаду Зевса, праздничные церкви, жилые кварталы с неизменными апельсиновыми деревьями. Жаждущих Глифады путеводители адресуют выходить на конечной остановке Kolimvitirio. Пообвыкнув в трамвае и внимательней разглядев карту-схему, заметили, что заключительный отрезок маршрута удаляется от морского побережья. А нам-то хотелось моря. Поэтому вышли на тридцать второй от центра остановке Paralia Glyfadas. А надо было на предыдущей - Plateia Vergioti. На тамошнем берегу собралась толпа верующих во главе со священником. Десятки людей совершали омовение прямо в Сароническом заливе. На нашей же Paralia Glyfadas берег был практически пустынен, но раскинулся всего на сотне метров от остановки. Море выглядело идеально и непривычно смирным. Тише иного озера. Прозрачная вода ласкала у ног мелкую разноцветную гальку. На мыске небольшого заливчика маячил рыбак, а немолодая пара завершала странные приготовления: он поджег костерок тут же собранного мусора, а она разделась и поплыла, взбадривая себя песней. «Русалка, нехристь», - подумалось невольно. Вон православные-то организованно, сплоченно, всё, что положено, вершат на Plateia Vergioti. Омыли и мы свою обувку в морской воде, закинули по монетке Посейдону и потянулись к остановке, чтобы поспеть вовремя на Синтагму к полуденной смене караула эвзонов. На обратном пути видели, как у остановки Mouson народ валил от пышной церкви в сторону моря на обряд крещения. Служба закончилась - праздник продолжался.

По мегаполису шныряет масса такси, а разок наблюдали целую их кавалькаду. А еще разок даже попользовались. Чтобы доехать до автобусного терминала В (Liosion или Liossion, 260), с которого в 7.30 утра стартовали в Дельфы. Подъехать к этому терминалу можно и на метро до станции Kato Patissia (если двигаться из центра, то выходить из головного вагона), а потом метров 800 потребуется пропетлять по окрестностям. Такие поиски в утренней январской темноте могли закончиться плачевно, а потому и предпочли такси. Междугородные автобусы в другие города уходят с терминала А (Kifissou, 100). Говорят, в будущем терминалы объединят, но пока это планы, а мы знаем им цену.

Вероятно, это простое совпадение, но к нам афинские транспортники проявили максимальную любезность. Понимая, что перед ними зарубежные несмышленыши, в одном случае водитель троллейбуса, а в другом – трамвая, притормаживали свой средства перемещения и позволяли нам вовремя уехать.

ДЕЛЬФЫ

Эта географическая точка манила к себе загадочностью центра сакрального консалтинга с пупом-омфалосом древнегреческого мира и мудрой надписью на храме Аполлона: Gnwri se auton - Познай самого себя, с последующей расшифровкой: и ты познаешь Богов и Вселенную. Какое обнадеживающее уважение к человеку выражают эти слова!

В основном, мой рассказ о Дельфах ограничится информацией наиболее полезной для самостоятельных путешественников автобусом. Итак, настаиваю на том, что уезжать из Афин в Дельфы надо в 7.30 и не позже. Надежнее приезжать к автобусному терминалу междугороднего KTELа на такси. Полагал, что балую своей ленью местных таксистов, ан нет – в тот ранний час желтенькие авто подлетали к автовокзалу как пчелы к родному летку борти с интервалами в 1-2 минуты. Зачастую выгружая совсем небогатых бабок с сумками. Сам вокзал обеспечен всем необходимым: кафе, магазин, туалет, газетный киоск, зал ожидания. Здесь не возникнет затруднений с приобретением провианта для дорожного завтрака.

Плотно заполненный автобус отошел от дальней от выхода платформы строго по расписанию. Через 1.40 он сошел с трассы и подрулил к отелю ????? как промежуточной остановке-привалу. Часть пассажиров воспользовалась буфетом и туалетом. Некоторые покурили. Автобус тронул и через 5 минут подобрал несколько человек в городке Livadia. Среди них и контролеров. Дорога медленно поднималась в горы, на вершинах которых белели снежные языки. Почти через час в крупной деревне Arahova автобус заметно обезлюдел. А вот и Дельфы. Мы проехали мимо музея и расположенных ниже и выше дороги руин древнего комплекса святилищ. Въехали на горбатую верхнюю улочку и остановились ровно через три часа после афинского старта на спуске у последнего дома – автобусной станции Дельф. Обратные билеты необходимо приобрести сразу же. Туалет на станции не для дам-с. От самой станции до музея надо идти более километра (возможно и 1,5). Музей работает с 8.30 до 15 часов. Осмотр его экспозиции с дальнейшим неспешным подъемом по серпантину Священной дороги до античного стадиона и последующим возвращением в деревушку, прогулкой по ней и обедом в одной из многочисленных таверн займут как раз практически все время от приезда в 10.30 до удачного, на мой взгляд, отъезда в 16 часов (чтобы вернуться в Афины в 19 к ужину). Следует помнить, что вход в теменос находится примерно на отметке 539 м над уровнем моря, а высшая точка маршрута – стадион – на высоте 645 м, т. е. перепад высот превышает 100 м. Более шустрые и практичные могут «слетать» еще в нижний комплекс, а потом на ужин переехать в Arahova, чтобы стартовать к Афинам, например, в 18.00. Других вариантов нет. Ну, еще такси или крылья…

Кстати, о крыльях. Места там чудесные, ландшафт волшебный, воздух божественный, виды очуменные. Как прошептала моя половина: здесь хочется летать…

Музей современен, но экспозиция скромна. Становится понятным, насколько были богаты Дельфы в древности. Было что грабить! И усердно грабили. Иноверцы и свои. От души и безжалостно. Спасибо нынешним потомкам. Уцелевшее сохраняется достойно и бдительно. На территории святилища почти идеальная чистота и атмосфера заповедника. Высятся кипарисы и пинии. Склон выше амфитеатра схвачен сеткой. Среди нескольких сотен ежедневных зимних посетителей преобладает греческая молодежь.

Поселок Дельфы зажиточен и источает лоснящееся благополучие. Если вам встретится дельфиец, сетующий на жизнь – плюньте ему в глаза не задумываясь. Либо проходимец, либо лгун. Много таверн, компактных гостиниц, апартаментов, добротных домиков, празднично украшенных елками, гирляндами и штурмующими Санта-Клаусами. На верхотуру вскарабкалась богатая церковь.

Обедали мы в таверне Elato с видом на море в распадке горных хребтов, горящим камином и рубкой прямо от туш заказанного мяса в уличной витрине. Таких таверн там полно. И они полупустынны в это время.

А еще запомнилась приличная стая разномастных кошек у музейной лавки и кафетерия. Неуловимо чуялись в них реинкарнированные души знаменитых пифий. Миф так и просится в явь на той земле.

ГОСТИНИЦА

Успешный турист обязан остановиться в Grande Bretagne (http://www.grandebretagne.gr/). И Акрополь и эвзонов на Синтагме пронаблюдает, не выходя из достойного номера. На худой конец можно разместиться и в стоящем рядом King George II. Правда, сдается мне, что среди его нынешних хозяев российские бандюганы. Зато интерьеры ампирные. Отели знатные – дефилируя мимо афиняне шеи сворачивают, пялясь на строй лимузинов у парадного подъезда. Да и вход в метро за углом… Впрочем, о чём это я?

Но мы жили в отеле Athens Cypria (http://www.athenscypriahotel.com/article.php?id=74). Он подбирался предельно просто вне отельных категорий (хоть с плюсом, хоть с минусом), но по оценкам-отзывам с ведущих туристических сайтов. И, разумеется, на конкурсной основе. Предложенный мной туроператору список включал: Economy (http://www.economyhotel.gr/), Attalos Hotel (http://www.attaloshotel.com/) и Athens Cypria. Цена за стандартный номер росла по мере перемещения от Economy к Athens Cypria. Все эти отели имели усредненную оценку посетителей, равную 4. Да и то потому, что 1-2 человека ошиблись адресом заведения и страной содержания. Вот и я к шизикам отношусь, но к особой породе – земноводной. Какой же отдых без ванны? Чашечку кофе оставьте себе на чай. Ванна как единственный жесткий критерий и вывел в победители Athens Cypria.

ВАННА была хороша - росточком в 1,7 м. Моя вожделенная красавица ютилась вдоль дальней стенки компактного санузла (чуть более 3-х кв. м) в компании блистательных кавалеров: унитаза и умывальника. Сквозь откровенное декольте пеньюара занавески она сражала белизной и холодом – в санузле отсутствовала труба для сушки. Ее хладнокровность устранялась легко – горячая вода наличествовала круглосуточно. Простенькие шампуни и полотенца менялись ежедневно.

Почти весь ковролиновый простор комнаты (~ 10 кв. м) «съедала» огромная кровать с тумбочками и бра. А еще в ней были стол (с феном в ящике), мини-бар, кожаный пуф, полукресло, подставка под чемодан, зеркало, TV Philips с 19-тю живыми каналами, не считая 5-ти платных порно. С обогревом номера непринужденно справлялся кондиционер Panasonic с высоты почти трехметрового потолка. В крохотном предбаннике (1,4 кв. м) пристроился стенной шкаф с 10 вешалками и бесплатным сейфом (32х23х23), которым, разумеется, мы не пользовались – примета у нас такая в Греции.

Венцом места нашего постоя вынужден признать сумасшедших размеров (11 кв. м) лоджию, где легко разместились бы стол для пинг-понга или большой бильярд. Вместо них там проживал круглый стол в компании пары пластиковых кресел. Наш номер 425 находился на 4-ом этаже, а потому вид с лоджии обрывался прямо в узкую штольню улицы Kornarou. Вообще-то отель устроен оригинально, т. к. состоит из двух корпусов: «нашего» четырехэтажного и шестиэтажного, выходящего парадным подъездом уже на улицу Diomias. Утверждают, что из номеров последнего этажа соседнего корпуса виден Парфенон, но сдается мне, все они относятся к категории superior and luxury rooms. А это уже совсем другие деньги.

Истинным достоинством Athens Cypria является местоположение: за углом знаменитая Ermou, чуть далее Плака, 300 м до метро Синтагма и 500 м до метро Монастираки, а это ключевые станции афинской подземки.

Все опробованные нами отельные сервисы не вызвали ни малейшей изжоги. Доброжелательная и четкая работа ресепшн, незаметные уборщицы, просторный двуязычный лифт-говорун, однообразные, но неизъяснимо приятные завтраки в трехзальном ресторанчике на втором этаже. Однообразно приятные настолько, что легкая вибрация землетрясения 6 января в 7.15, заставшая меня за завтраком, вызвала лишь спокойное удивление: поезд в метро, что ли слышен? Вторая мысль устыдила первую: а где же он был в предыдущие дни? Третья мысль подытожила: комфортно, не возражаю, можете продолжать…

Ощущение уюта не покидало во все дни пребывания, а первой ласточкой гостеприимства стала обнаруженная при заселении корзиночка с яблоками и апельсинами.

МУЗЕИ

Десять лет тому назад, будучи на экскурсии в Акрополе, мы осмотрели экспозицию тогдашнего музея на вершине холма и всё. Ну, из автобусного окна нам показали Археологический и что-то еще рекомендовали. Мол, сами можете посетить: от Неа Макри до Афин недалеко. Тогда мы проигнорировали наказы, а теперь были готовы восполнить пробел.

В столице музеев хватает. Кто-то утверждает, что их только археологической направленности 33 штуки, а кто-то сообщает об экспозициях всех типов числом 250. Мы ехали не на ПМЖ, а потому сократили аппетиты до шести:
Национальный археологический музей
Музей Бенаки
Музей Кикладского и Древнегреческого искусства
Византийский музей
Национальная картинная галерея.
Музей греческих народных музыкальных инструментов.

В результате, одолели лишь первую троицу.

Национальный археологический музей – это целая вселенная. Серьезный осмотр может занять пару дней. Лучше приходить к открытию. К 11-ти часам начинают мельтешить экскурсанты. В этом месте каждый рядовой не эстет сможет найти себе что-то любимое. Или гигантскую статую или миниатюрную заколку. Великий музей. К сожалению, без собственного сайта. Зато с очаровательным внутренним двориком, где можно перекурить.

Один из дней мы решили посвятить музеям проспекта Vassilias Sofias и прилегающих улочек. Первым оказался музей Бенаки (http://www.benaki.gr/). Замечательная экспозиция: античная скульптура, керамика, бронза, золото, византийское искусство, богатая коллекция икон, преимущественно 15-16 веков.

На третьем этаже богатая коллекция национальной одежды потрясла первой витриной. Прекрасный русский женский наряд! Ничего не понимаю. Что такое? Приглядевшись, разобрался, что это очень схожие со славянскими, но как бы праорнаменты красно-белого декора. Читаю надпись: остров Крит!

На четвертом этаже музея находится сравнительно просторное кафе, и проводятся регулярные выставки современных мастеров. Во время нашего посещения там демонстрировались работы серьезного знатока и поклонника византийского искусства Vassilisа Fotopoulosa. Вообще Бенаки оставил глубокое впечатление всем, начиная от архитектуры особняка и, кончая, богатым магазином для небедных.

После музея Бенаки мы прошлись совсем недалеко по проспекту и «обнаружили» на улочке Neophytou Douka в доме 4 музей Кикладского и Древнегреческого искусства. В тот день в нем завершалась экспозиция Эль Греко. Вернее выставка, посвященная великому сыну Греции. Его работы еще в декабре вернулись в Испанию, а оставались копии и полотна учеников. Но ажиотаж в тот субботний день был велик. Нарядные греки шли отдать должное памяти целыми семьями. В их круговерти мы с трудом смогли понять что, где и почём. Показалось, что основная музейная коллекция небогата, но в самом музее идет активная жизнь, сплетающаяся с современностью: в одном помещении проходили чтения, посвященные Эль Греко, а в другом заканчивалась подготовка кукольного спектакля для детей.

Покинув здание музея, мы поняли, что на сегодня культурно «перекушали» и Византийский музей с картинной галереей нам не осилить. И мы мужественно поплелись через симпатичные Колонаки к фуникулеру на вершину Ликабетта. Глаз радовали обсыпные апельсиновые деревья, а слух – мифическая мелодия кифары из не отысканного на Плаке музея народных музыкальных инструментов.

ТАВЕРНЫ

«Что потопаешь, то и полопаешь» - гласит древнерусская мудрость. Не в мудрецы тщусь, а констатирую незыблемость этой истины. Мы познали ее сполна, пропетляв по афинским улочкам-закоулочкам не один километр в поисках достойного застолья. Опасаясь столичной дороговизны, еще в Москве подготовил приличный реестр таверн с умеренными ценами и разумными нравами. Списочек мой вкупе с интернетными характеристиками занимал пять страниц. Вот только малая его часть:

Thanasis (Mitropoleos, 69, Plaka)
Damigos или Bakalirakia Tou damigou (Kidathineon, 41, Plaka)
Palea Athina (Nikis, 46, Plaka)
Taverna tou Psyrri (Eschylou, 12, Psyrri)
Platanos Taverna (Diogenous 4, Plaka)
Psaras (Erechteos 16/Erotokritou 12, Plaka)
Scholarchio (Tripodon, 14, Plaka)
To kouti (Adrianou, 23, Monastiraki)
Zidoron (Taki, 10, Psyrri)
Diogenis (Shelley, 3, Plaka)

Сообщу сразу: мы продегустировали только четыре первых. Третью и четвертую дважды. Palea Athina посещена вторично по недоразумению. В первый раз нас обслуживала русскоязычная официантка, которая может помочь полезным советом по ориентации в меню (понтийцы тоже бывают разные). После повторного посещения мы поставили жирный крест на этой таверне. В ней, как и в Damigos, чаевые забиваются сразу в счет в размере 8%. Глупенькие, они не в курсе, что я меньше 10% не оставляю. Но здесь вступала в права другая, сравнительно молоденькая русская мудрость: инициатива наказуема. Сетевое описание Damigos или полная чушь, или весьма бородато. К тому же в обоих заведениях греков-посетителей кот наплакал. Thanasis забавное место с колоритными нравами. Обслуживают исключительно мужчины, быстро и профессионально. Смахивает на продувную столовку. Пресловутую «лучшую в Афинах питу» этой таверны на Крите постеснялись бы подать гостям. С сувлаками как повезет: у меня из свинины были приемлемыми, а у моей половины барашковые сильно не очень. Но заглянуть в Thanasis стоит, особенно в погоне за экзотикой.

А еще, когда искал их, стоя в десятке метров от входа и бешено пучась на окружающие вывески, ко мне скользнул ушлый зазывала из заведения напротив, мол, что сэр желает эдакого. «Сэр» четко произнес искомое. Зазывала тут же указал на вывеску за моей спиной, поднял вверх большой палец, долго цокал языком, давая всем видом понять, что он тут ни причем, так, малость зарабатывает, но исключительно на лохах. А у сэра серьезные намерения. Но всё это жалкая лирика, а настоящий спектакль театра греческой жизни нас ждал в таверне tou Psyrri. Это шедевр, многократно превосходящий все дилетантство, нацарапанное о нем в интернете! Там не только настоящая «кутуки» (таверна в подвале), там еще есть зала наверху. Зимою в подвале холодно и он не пользуется бешеной популярностью, но в верхней зале… Неумолкаемый плотный гомон с преобладанием умиротворяющих «нэ» и «эндакси» пронизывает атмосферу. Публика всех оттенков, возрастов и сословий обсуждает наболевшее, пьет, закусывает, грустит и веселится. Завсегдатаи самостоятельно шныряют с кружками наперевес к заветному кранику домашнего бочкового вина. В таверне не подают меню – его единственный экземпляр висит где-то на стене среди прочих многочисленных исторических трофеев, охватывающих период от 19-го века до наших дней. Чего там только нет! Часть экспонатов заслоняет собой примитивистскую живопись в стиле 50-х последнего века прошлого тысячелетия.

Интернет врет: официанты обоих полов вполне владеют английским, ну, если с ними не обсуждать нюансы поэзии Байрона. Не знаю, что подразумевал безвестный сетевой автор под рекомендуемым им «плетеным пирогом», но простой местный пирог прекрасен, а выбор блюд, действительно, осуществляется тыканьем пальца через стекло витрины. Ритуал в деталях напоминает «церемонию» в критской tou Zisi. Ассортимент невелик, но кухня отменна. Мы не едим супов. Во второе посещение моя лучшая половина вприглядку к местным гурманам заказала суп: в светлом бульоне под шпинатной ботвой притаился гигантский кусок первоклассной телятины. Вы ж понимаете – это почти блюдо, если не на двоих, то уж точно из серии: два в одном флаконе. Но САМОЕ главное: к нему надо непременно просить лимон – принесут два, разрезанных по экватору. В общем, от нашего столика в течение всей той трапезы неслось неприличное мурлыканье и урчание, тонувшее в густом греческом гвалте. На прощанье сказал официанту: best place! Парень снисходительно и лукаво улыбнулся, явно намекая на то, что я просто мало повидал в Греции. Ну и пусть. Значит, все впереди. Мальчонке было невдомек, что он провожает клиента, празднующего 170-ый день своего пребывания в Элладе, и стесняющегося погладить его умненькую круглую головку УСТУПчивым движением.

Руководство по нахождению (нам это удалось, чуть ли не с третьего раза) таверны tou Psyrri: от метро Monastiraki идете на северо-запад по улице Miaouli примерно 150-160 м к малюсенькой такой площади Iroon (ее примета – общественный подземный туалет в центре), потом пересекаете ее, забирая правее и «обнаруживаете» улицу Eshilou. Фигу! Так она пишется на всех картах! А на местных настенных табличках эстеты поизгалялись: Aischylou. Каков пассаж? Дальше дело техники: дом 12. Не ошибитесь. Без глубокого знания греческого вывеску прочитать невозможно.

МАГАЗИНЫ

Верьте, не верьте, но мы не зашли ни в один бутик Ermou. Наше знакомство с тряпичной афинской торговлей ограничилось двумя магазинами и одной «фабрикой». Сувенирный рай почти повсюду. Любите в нем рыться, тогда окунитесь в лавчонки Плаки. Зимние скидки подкупающе приятны.

Осенний подвиг по «промышленному» вывозу оливкового масла с Корфу родил идею фикс своего повторения в Афинах. Не тут-то было. К поразительной особенности окрестностей Ermou относится отсутствие продовольственных магазинов. Но где-то же они притаились? Да, на улице Voulis найдется немало небольших продуктовых лавок, а в доме 29 расположен прекрасный магазин с широким ассортиментом. Последним утром успел там ухватить роскошный сыр Manouri и вяленых маслин. Этот дивный сыр весьма коварен. Стоит наесться до отвала, когда уже кусок в рот не лезет, но ломтик Manouri вернет аппетит.

А еще на улице Akadimias в доме 34 мы обнаружили магазин хиосской мастики Mastihashop (http://www.mastihashop.com/). И чего только из этой мастики не делают и куда не добавляют! И в парфюмерию и в спиртное. Не самое дешевое удовольствие.

АЭРОФЛОТ

Как же не хотелось о нем, но всем сестрам по серьгам. С советских времен не пользовались не из предубеждения, а по стечению обстоятельств. И вот долгожданная встреча. С этим НЕЧТО. Нет, летели хорошо, сервис нормальный, отношение теплое (нашу соседку с маленьким пацаном старшая бортпроводница пересадила в бизнес-класс). Чего привередничаю? Слушайте. Летим туда – все представились, всё рассказали, показали, но… Согласно неоднократным объявлениям получается, что в Афинах на два часа меньше, чем в Москве. Мы сначала встрепенулись, но с третьего раза успокоились: видать у них время на зимнее не переводили. А меня эта новость особо порадовала – теперь точно в Керамик успеем. Прилетаем в Грецию и первым делом видим: стрелки на аэропортных часах отстают от московского всего на час.

При возвращении на Родину греческая регистраторша, что-то непонятное говорит и на билетах пишет время на час раньше, значившегося в расписании, а заодно изменяет и аэропорт прибытия со второго на первое Шереметьево. Объясняться с ней бесполезно. Предполагая, что повторяется летняя ситуация, когда за нами на Крит прислали два маленьких самолета, вместо одного большого (тогда улетели вторым) мы торопливо проскакиваем дъютик и спешим к своим «родным» стюардессам за уточнениями по-русски. Оказалось, что самолет все же вылетит по расписанию, а приземлится в Шереметьево-I. Так меня на лишний час отрезали от зоны курения. Но это полбеды. Звоним в московскую таксишную фирму и просим перенести нашу встречу из Шереметьево-II в Шереметьево-I. Хорошо не в Пулково. В конце концов, попали в самолет, почти долетели до Москвы и первый пилот объявил без извинений и колебаний: через 20-ть минут мы приземлимся в Шереметьево-II. Правильно делают, что их прячут в кабину, а то, как минимум, расширили бы ему словарный запас. Родимые пятна не выводимы – не понос, так золотуха. Хорошо, что таксист из Global оказался добрым и покладистым парнем.

P. S.: Почти к самому началу посадки на московский рейс подошел мужичок (мне показалось, что он даже ничего не взял в дъютике) с огромным прозрачным пакетом солнечных апельсинов с веточками и листочками. Подумалось: какой молодец этот «Санта», привезет своим самый лучший подарок из новогодних Афин!

Автор ALEXANDROS

Страницы1

0,0/5 (0)

5 комментариев

  1. репликa
    репликa 11 февраля

    было бы удивительно, если бы вас встретили.
    В аэропорту нас не встретила принимающая сторона. Меня это не волновало, т. к. к ним было не более двух вопросов, а трансфер мы не брали. ALEXANDROS. Услуга вами была не оплачена, с какой стати вы ждали её бесплатного выполнения? Bы же не ходите на работу даром? и сотрудник фирмы не поедет в аэропорт(на свою работу) даром, вас встречать. Логично. Ещё и 2 вопроса у вас было. Лихо!;)

  2. ALEXANDROS
    ALEXANDROS 11 февраля

    Про альтруизм
    Услуга вами была не оплачена, с какой стати вы ждали её бесплатного выполнения? Действительно, с какой стати? Вероятно, потому, что об ОБЯЗАТЕЛЬНОМ наличии встречающего предупредил отправлявший туроператор. Да и один из упомянутых мной встречавших русскоязычных от Музенидиса уверял меня, что парень от Хелленика где-то, ну вот прямо здесь, только слишком замаскировался. Он даже уговаривал меня подождать эту невидимку. "и сотрудник фирмы не поедет в аэропорт(на свою работу) даром, вас встречать. Логично". Особо логично, если предположить, что в самолете мы летели в одиночестве. Или, что из пассажиров только мы были «неместными».

  3. без имени
    без имени 12 февраля

    Без названия
    Всё что вы написали действительно для России, там туроператоры действительно как няньки для российского туриста. В Европе ничего подобного нет: не оплатили трансфер - вас не встретят. В отеле сиднем весь день деньской и вечер напролёт туроператоры сидят только русские и к ним толпа русскоязычных недовольных , с вечными проблемами наших туристов. То улетело полотенце на другой балкон и что теперь делать, мы не говорим ни на каких языках ,а его нaдо сдавать по карточке. То дайте нам слитную кровать - мы новобрачные , у нас 2 узкие кровати разьезжаются. Вот и вы с двумя вопросиками туД как туД ;) Европейский же туроператор приходит в отель 1 раз в неделю на 10 минут. Ну а в аэропорт - только если заказали трансфер. Лет через 20 в России будет также.

  4. Юрий
    Юрий 14 февраля

    Странно как-то...
    Что-то я не пойму: мы что обсуждаем? "Встретили-не встретили, оплатил тансфер-не оплатил"... Автор исчерпывающе рассказывает о городе, гостиницах, тавернах, людях и музеях. Причём, что самое ценное, пропустив всё это через себя, субъективно. Приводит десяток интернет-ссылок. Иногда позволяет себе немного поэтического взгляда на вещи: "Апельсиновые сферы в траве выглядели совсем сказочно. Они не разлетались осколками. Они уводили память в детство с одуряющим запахом непременных новогодних мандаринов, оттененным ароматом хвои..." А тут заметили только: "встретили-не встретили". Чудно...

  5. ALEXANDROS
    ALEXANDROS 15 февраля

    Повторно про альтруизм
    Вот и вы с двумя вопросиками туД как туД ;) Коль столь велик интерес к встрече и двум вопросам, вынужден уточнить. Разумеется, это были не 2 вечных русских вопроса: Что делать и Кто виноват? В Афинах меня интересовало: 1. Уезжая из аэропорта на метро надо ли делать пересадку на станции Doukissis Plakentias? На этот счет в сети были противоречивые указания (обратите внимание, что скоро на ближайшие полгода возможность беспересадочной поездки будет прервана). Мне представляется, что этот вопрос из серии: который час или как пройти… Никто не подскажет европейские тарифы за ответы на подобные вопросы? 2. Есть ли однодневная экскурсия в Дельфы и сколько она стоит? Позже из телефонного разговора выяснилось, что имеется двухдневная поездка Дельфы-Метеоры. Буду признателен, если мне подскажут турагенство, где за ответ на подобный вопрос тоже надо платить.

Ваш комментарий

Достопримечательности Читать все

Национальный парк Самария

Национальный парк Самария

Самария - самый известный Национальный парк Греции. Он является крупнейшим заповедником и одной из самых популярных достопримечательностей не только Крита, но и всей Греции.…