Дети подземелья. 

 
Утром я проснулся последним. София улетела накануне, она покинула борт, пока я гулял. Саймон с Эммой тоже собирались уходить, когда я встал. Он произнес патетически-торжественную прощальную речь, из которой я, как обычно, ничего не понял, пожал руку и оставил номер своего телефона. Насколько я понял: “если что - звони”. Я вытащил свою сумку и присел на прощание в кокпите. Полдесятого появился служащий Yucksel yaching и начал уборку – после обеда яхта примет новый экипаж. Пора было уходить. Я зашел в офис Юкселя и спросил у Бюрчин, могу ли я оставить сумку. “Да, поставь у входа,”- и она махнула рукой на улицу. Снаружи уже стояли сумки Саймона – он брал в чартер яхту, а пока ее готовили, отправился в город. Меня вообще первое время удивляло, как турки оставляют вещи, а также велосипеды и мотороллеры на улице совершенно без присмотра. В России они не пролежали бы и пяти минут, но здесь, похоже, менталитет другой. Возможно выработанный обычаем наказывать воров, как рассказывал один из героев фильма “Джентельмены удачи”: “Сажают вора в чан с дерьмом, а рядом янычар – время от времени саблей взмахивает, так что вору, чтобы голову свою сберечь, приходится целиком в чан окунаться”. В общем, не принято в Турции воровать. А те случаи, которые, как говорят, бывают в отелях – наверное связаны с нашими соотечественниками. 

Размышляя таким образом, я дошел до “Марти-марина апартментс”. Это было красивое трехэтажное здание с широкими балконами, на которых стояли пластиковые стулья и столы. На некоторых сидели отдыхающие. Здание утопало в зелени, а сбоку находился небольшой бассейн, вокруг которого располагались пляжные лежаки. Девушка на ресепшене понимала по-английски. Я спросил ее самый дешевый номер на сутки для одного человека.
- Для одного? - переспросила она.
- Да
- Есть номер, если Вы один – это будет стоить…- она на секунду задумалась – сорок лир.
- А в евро?
- Двадцать пять.
Сумма меня в принципе устраивала, поэтому я попросил:
- Покажите.
Девушка позвала парня, который, как потом выяснилось, был здесь и рабочим, и сантехником, и барменом, а также между делом развлекал молодых англичанок. Мы прошли по коридору первого этажа, но не зашли не в один из номеров, что меня несколько удивило – я думал, что самые дешевые номера здесь. Мы дошли до лестницы и стали спускаться вниз, в темноту подвала.
- Дети подземелья, - произнес я.
- What you sad? – спросил турок.
- Nothing. 

Освещение в подвале включалось на движение, поэтому, когда мы начали двигаться по темному коридору, над нами стали загораться лампочки. Пройдя почти в самый конец, турок открыл дверь номера. Это были довольно большие апартаменты из двух комнат – просторной столовой-гостиной и спальни, а также санузла. В гостиной была газовая плита и холодильник. В России, в какой-нибудь провинциальной гостинице, такой мог сойти за люкс. При желании в таком номере легко можно было разместиться вчетвером. Но у номера был существенный изъян – находился он в подвале, и из него веяло сыростью, несмотря на полностью открытые узкие окна высоко под потолком. Поскольку сразу над окнами находился балкон, дневной свет в номер почти не проникал даже в самый яркий солнечный день. Впрочем, одну ночь можно и потерпеть, решил я.
- Как вам номер? – спросила девушка с ресепшена, когда мы поднялись наверх.
- Окей, но я думаю, что двадцать пять евро – слишком большая цена за такой номер.
- Ладно, я дам Вам хорошую цену - двадцать евро. Двадцать евро – это хорошая цена.
- Хорошо, - согласился я, доставая паспорт и двадцать евро.
- Вы русский?
- Да.
- Вы можете взять ключ и идти, а я пока запишу Ваши паспортные данные.
- Нет, я лучше подожду, пока Вы запишите и вернете мне паспорт. 

Это заняло минуту. Потом, я сходил за сумкой в марину – до нее было минут пятнадцать, и заселился в апартаменты. Решив таким образом вопрос с ночлегом, я отправился в город. Прогулялся по знаменитой улице баров, дискотеки которой не утихают всю ночь, но днем здесь было тихо. Осмотрел старинный замок на холме рядом с гаванью. Затем я направился на базар, где неделю назад покупал себе тапочки. На этот раз моей целью были сувениры. Долго я бродил по разным лавочкам, но никак не мог что-либо выбрать – хотелось чего-то не совсем бесполезного. В конце концов, в одной из лавок мне приглянулся ковшик-кастрюлька для заварки кофе или чая.
- Уотс прайс? – спросил я.
- Восемь лир, - ответила мне продавщица на чистом рязанском. Как она смогла узнать соотечественника по двум словам? Или внешность меня выдала?
- Вы из России? - спросил я ее.
- Да, - в ее голосе послышалась грусть, - хотите купить сувенир?
- Да, жене.
- Это лучше не покупать – развалится сразу.
- Возьмите фарфоровый сервиз.
- Боюсь, не выдержит перелета.
- Многие берут набор специй, - она показала мне на другую витрину. 

На этом наборе я и остановил свой выбор. Торговаться не хотелось. Как сюда попала русская девушка, как ей живется? Впрочем, я слышал, что довольно много русских девушек выходят замуж за турок, и живут неплохо. Я направился “домой”. Недалеко от апартаментов находился небольшой продуктовый базарчик. Здесь я решил пополнить свои запасы провизии. Мое внимание привлек колоритный турок в национальной одежде, в тюрбане и с бородой – настоящий дехканин. Я достал из кармана турецкий “разговорник” – несколько листочков, распечатанных из Интернета.
- Мерхаба, - нашел я слово “здравствуйте”.
- Мерхаба.
- Кач лира? – спросил я о стоимости персиков. Что ответил турок, я не понял – мне показалось, что цена – две лиры.
- Two lira? – переспросил я, переходя на английский, поскольку моих познаний в турецком для разговора явно не хватало. Но турок понял меня по-своему: он наложил мне в пакет семь крупных, спелых персиков – почти два кило, и радостно вручил мне:
- Ту лира, - так он меня понял. Но в мои планы не входило питаться оставшееся время в Турции одними персиками. Поскольку моего словарного запаса не хватало, а турок мой английский понимал с трудом, я просто сам выложил лишние персики. Затем жестами попросил яблок, груши и виноград. У этого турка был калькулятор, и сумму он показал мне на нем, универсальным языком математики. Сумма была с точность до турецкой копейки – наверное, турок оскорбился моим незнанием языка и округлять в меньшую сторону не желал, но и сдачу дал до копейки. Остаток дня я провел в отеле, наслаждаясь “пляжным отдыхом” на берегу бассейна. 

Домой

Встав утром, я решил прогуляться в марину, проводить Саймона в плавание. Поднявшись наверх, я не обнаружил девушки на ресепшене, зато у входа в вестибюль на стульчике сидела полная пожилая женщина, накануне работавшая в буфете. Я попытался объяснить ей на ломанном английском, что покину их гостиницу в одиннадцать, а пока пойду погулять. На мое объяснение она ничего не ответила, не думаю, что она хоть чего то поняла, но на мой вопрос:
- ОК?
Ответила:
- ОКей.
Оставив ей ключ, я направился в марину. Погода опять стояла солнечная, ветер, порывы которого долетали до марины два дня назад, приутих. На входе на понтон G, стоянку яхт Yucksel yachting, я столкнулся с Саймоном.
- Ты ночевал на яхте? – спросил он.
- Нет, в апартаментах. 

Саймон сообщил мне, что отбывает через пять минут – я чуть не опоздал. Впрочем, посмотреть на русский экипаж Yucksel-7 я не успел: яхта уже покинула Нетсель-марину. Саймон арендовал Oceanis-393 – яхту аналогичную той, на которой мы путешествовали, но лет на десять моложе и более комфортную. Кроме молодых англичан, на борту была пожилая пара, кажется родители Саймона. Саймон отошел от понтона, развернувшись кормой к выходу из канала, прошел задним ходом в основной канал, и, развернувшись там носом к выходу, покинул стоянку. Кроме меня, за его маневрами внимательно следил сотрудник Yucksel, но после того, как Саймон развернулся к выходу, утратил к нему интерес. Я помахал экипажу яхты, но похоже они меня не заметили. Бросив на прощание монетку в воду у понтона, где крутились рыбы, похожие на азовских бычков, я вернулся в гостиницу. 

У меня было еще полчаса, и я на прощание искупался в бассейне. Вода была пресная и хлорированная, но довольно теплая. Кроме меня в этот утренний час здесь никого не было. Быстро собрав вещи, в одиннадцать часов я покинул апартаменты. Попрощавшись с пожилой женщиной на выходе, на что она сказала похоже единственное слово, которое она знала: “ОКей”, я направился на автовокзал. 

Накануне я не смог найти здесь не только расписание, но и кассы продажи билетов. Но теперь мне повезло: на выезде из автовокзала стоял долмуш, на котором был написан маршрут “Marmaris-Ortaca-Fetie”. Как раз то, что нужно. За проезд до Даламана водитель, который говорил по-английски, взял семь лир. До Ортачи доехали за час. Это довольно большой автовокзал, находится в километре от основной трассы. Здесь почти все пассажиры вышли. Водитель сообщил мне, что стоянка – 15 минут, и стал по-английски и по-турецки зазывать новых – до Фетие. Я осмотрелся. В углу автовокзальной площади находилась довольно большая стоянка такси, плакатик рядом гласил, что до аэропорта Даламан – 31 лира. Значит от автостанции Даламан должно быть меньше, решил я. Однако я ошибся. Выехав из Ортачи, мы проехали по шоссе не больше пары километров – и вот автостанция Даламан. По всему видно, что автобусы здесь останавливаются нечасто. Сбоку стояли три машины такси, но водителей не было видно. Минут через пять, видя, что я кручусь у машин, откуда-то из тени появился таксист – мужичек лет сорока. Он объявил, что до аэропорта – 30 лир.
- За пять километров? – я изобразил удивление.
- За пятнадцать. 

На самом деле здесь было около десяти километров до аэропорта. Я достал всю свою валютную мелочь: пять евро и шесть лир. Таксист покачал головой: мало. Торговаться на жаре не хотелось, и я достал свои последние сто долларов.
- Я плачу в долларах, и хочу получить сдачу в долларах.
- ОК, будет сдача восемьдесят долларов. 

Таксист подозвал другого, молодого, что-то объяснил ему по-турецки, и передал ему сто долларов. Еще он забрал себе пять лир, наверное, за услуги переводчика. Мы погрузились в просторный универсал желтого цвета и поехали. Молодой таксист в основном жестами объяснил, что за сдачей надо заехать к нему домой. Я кивнул. Мы свернули в деревню Даламан. По нашим меркам эта деревня больше соответствует коттеджному поселку новых русских. Домик таксиста был высотой в три этажа, с широкими балконами и стеклянными дверями на первом этаже. Правда сквозь двери были видны стройматериалы, лежащие на первом этаже – там похоже шел ремонт. Таксист вынес мне восемьдесят долларов, и мы уже собирались ехать, когда с балкона на втором этаже сквозь перила высунулась детская мордочка и стала что-то кричать по-турецки. “Мой сын,”-объяснил таксист, хочет со мной на машине. Я не возражал. Таксист привел из дома мальчика лет трех, и усадил его на заднее сидение.
- Hello, - сказал я карапузу и улыбнулся. Однако, тот насупился и ничего не ответил. Больше я его не смущал.
-Сан шайнинг, хот - сказал таксист, указывая на солнце, зтоявшее почти в зените.
- Вер из кул ин Раша нау, - я махнул рукой в сторону севера и поежился.
- Вере ю фром?
- Фром Раша, неа Москау.
На этом запас английских слов у таксиста закончился, мне даже показалось, что он понятия не имеет, где эта Раша и Москау. Оставшиеся пять минут мы ехали молча. Попрощавшись с разговорчивым таксистом, я оказался в аэропорту за три часа до вылета. Через некоторое время потихоньку стал подтягиваться турик и началась регистрация. Преимуществом моего раннего появления оказалось место в первом ряду салона, рядом с выходом – до кресел впереди метра два, ноги можно вытягивать сколько угодно. Взлет в сторону моря. Сделав прощальный разворот над яхтами в заливе, наше воздушное судно взяло курс на север, домой. Вскоре стемнело. За иллюминатором было лунно-звездное небо, и мне в голову приходили воспоминания о чудесном ночном переходе: «В небе стояла полная луна и ее свет серебрил волны, попадавшие в лунную дорожку. Я наслаждался видом этих волн, свежим ветром, спокойным движением яхты. Было что-то мистическое в нашем беге под луной.» 

9.09.2005 – 18.09.2005, Восточное Средиземноморье. 

P. S. В августе 2006 я продолжил свое обучение, на этот раз у Колина Пирсона. Экипаж в тот раз был русский. По дороге в самолете я познакомился с Мишей, который брал Баварию-36 в Бодруме. Свой отчет он опубликовал здесь: www.romike.narod.ru. Day Skipper сертификат я получил, и теперь подумываю о новом приключении.

Начало:
Дикарем в Турцию, или как я не стал шкипером. Часть I
Дикарем в Турцию, или как я не стал шкипером. Часть II
Дикарем в Турцию, или как я не стал шкипером. Часть III
Дикарем в Турцию, или как я не стал шкипером. Часть IV
Дикарем в Турцию, или как я не стал шкипером. Часть V
Дикарем в Турцию, или как я не стал шкипером. Часть VI
Дикарем в Турцию, или как я не стал шкипером. Часть VII
Дикарем в Турцию, или как я не стал шкипером. Часть VIII
Дикарем в Турцию, или как я не стал шкипером. Часть IX

Страницы1

0,0/5 (0)

    Ваш комментарий

    Достопримечательности Турции Читать все

    Остров Клеопатры

    Остров Клеопатры

    Остров Клеопатры одно из самых красивейших мест. Это заповедник. И место,которое покажет нам, что можно ради любви сделать. …