12 день. Portovenere, Cinque Terre, La Spezia 111 км

 

 

С Портовенере началось наше знакомство с Лигурией. Наш путь лежал через город Специя, подаривший в свое время название таким полезным в кухонном деле приправам. Мы собирались вернуться в него вечером, а пока направились знакомиться с лигурийским побережьем, для чего поехали в Портовенере. Дорога в этих местах дивная и естественно серпантинистая, проходит мимо военно-морской базы. На пути туда мы в меру своих возможностей, так как встать было негде, поразглядывали пришвартованную подводную лодку, а на пути назад - военные корабли, которые также оказались немного видны с набережной Специи. Знакомые с детства названия Портовенере и Портофино раньше звучали как музыка, и только в этот раз мы осознали, что в этих названиях заложены незамысловатые значения: порт Венеры и порт Афины.

Подробное знакомство с самим Портофино мы оставили «на закуску» этого дня, а сами, оглядев разворачивающуюся картину города, спускающегося террасами к морю калейдоскопом разноцветных домов, поспешили на корабль, отправляющийся в манящий заповедник Cinque Terre (пять земель или пять деревень).

 

 

Планируя дома поездку, мы первоначально предполагали заехать в несколько из этих деревушек на машине, но потом появились сомнения, пускают ли туда на машине, да и попались на глаза отзывы людей, прошедших тропой, соединяющей все пять деревень. Так что в результате программу дня было решено усложнить: машину оставить на паркинге в Портовенере, на корабле доехать до первой деревни, а потом отправиться по разрекламированной Тропе любви.

 

 

Программа максимум предполагала пройти все пять деревень и из последней вернуться на корабле в Портофино. А программа минимум ничего не предполагала, потому что решили сориентироваться на месте, и если дело пойдет плохо, проехать часть пути на поезде, либо не путешествовать до конца, а уехать кораблем из одной из промежуточных деревень. Правда в этом плане присутствовал тонкий момент, корабль заходит не во все деревеньки, что конечно требовалось учитывать. Скажу сразу, что программу максимум мы выполнили, вдоволь налюбовавшись на морские виды, поросшие растительностью горы, плотно подступающие к воде, и разбросанные на горных террасах разноцветные деревушки, гармонично разбавляющие природный пейзаж цветовыми пятнами домов.

 

 

Участок дороги между первыми двумя деревнями Риомаджоре и Манарола практически пологий и самый короткий, так что не составило никакого труда его преодолеть, предварительно купив билеты, которые мы потом и предъявляли на всех входах и выходах пешеходной тропы, соединяющей деревни. В Манароле мы решили позавтракать. Правда при этом сильно удивили продавца, попросив добавить к выбранным на завтрак блюдам, несколько местных рыбешек, анчоусов, выдержанных в лимонном соусе, которые очень аппетитно выглядели. И потом мы поняли, почему удивили, рыбки оказались неожиданно острыми на вкус, похоже их принято использовать как закуску под пиво. Но поскольку брались они в дегустационных целях, то естественно данный факт нас не расстроил, а наоборот показался забавным.

Дорога к третьей деревне Корниглиа оказалась уже чуть длиннее и сложнее, но и конечно интереснее, а если учесть предшествующий завтрак, то и веселее. Народу на тропе к сожалению немного прибавилось. Воздух прогрелся, и стало жарковато, а соответственно и захваченная нами вода начала уходить гораздо быстрее. В какой-то момент мы заметили длинную лестницу, ведущую на гору и, пройдя вперед, выяснили, что нам нужно подниматься по ней, что естественно не радовало. Но препятствие было взято, а деревушка осмотрена.

 

 

Нужно заметить, что во всех пяти деревнях зачастую было сложно сориентироваться, чтобы найти место, где продолжается тропа, зато этот факт способствовал более подробному знакомству с деревнями, хорошо, что размеры их невелики.

По дороге к Варнацце, четвертой деревне, нам почему-то стало казаться, что подъемы встречаются чаще и они длиннее, чем спуски, так что даже возникла некая зависть к людям, идущим навстречу. Но конечно это скорее казалось, чем было на самом деле, возможно разница и была, но явно не столь существенная, как казалось нашим слегка утомленным организмам. Утешали открывающиеся виды на море и деревни, которые из определенных мест можно было увидеть по две, а то и по три сразу.

 

 

Но пугало то, что вода резко кончалась. Мы же не знали, что совсем скоро будем мечтать, не об утолении жажды на солнцепеке и не о том, чтобы наконец окунуться в море (надежда на купание плотно сидела у меня в голове), а совсем о противоположных вещах. Правда процесс купания то как раз состоялся и даже в большем объеме, чем хотелось, вот только совсем не таким образом, как мы его себе представляли. Наше купание состоялось совместно с одеждой, причем полностью со всей одеждой, которая была на нас в этот день, так как куртки оказались «благоразумно» оставлены в машине, ведь утром небо было безоблачным и ничего не предвещало той сильнейшей грозы, которая разразилась после полудня.

Итак, мы шли вперед, любуясь на ирисы и маки, растущие у постепенно сужающейся и ничем не огороженной от пропасти дорожки, что меня не очень радовало, так как не давало возможности полностью расслабиться. Кто бы знал, что совсем скоро мы будем бежать трусцой по совсем узкой, глинистой и мокрой от ливня, а поэтому скользкой тропке, полуслепые от дождевых капель, не успевая смахивать их с лица, но при этом не замечая, что обрыв слишком близко и даже в таких условиях успевая  любоваться местными красотами.

 

 

Варнацца оказалась по-своему живописна. Вообще нужно заметить, что все пять деревень, имея в целом схожий облик и общие черты, все же сильно отличаются друг от друга, создавая свою уникальную атмосферу, которую скорее ощущаешь, чем понимаешь умом. Варнацца хороша сверху, откуда открывается вид на «язык» скалы, уходящий в море и заканчивающийся совсем небольшой крепостью.

 

 

Сидя на набережной, мы заметили небольшую тучку, наплывающую из-за горы, которая не так страшно выглядела и пугала скорее немного глухими раскатами грома, чем своим внешним видом. Мы пытались сориентироваться, в какую сторону она движется, и чем это нам грозит. И все-таки решились попытаться преодолеть последний отрезок пути. Опять немного поплутав, мы вышли на тропу по очень странной узкой улице, резко поднимающейся и спускающейся крутым гребнем, да еще в дополнение ко всему укрытой сверху.

 

 

Конечно это была случайность, и на тропу явно можно выйти более простым путем, но иногда процесс блуждания в незнакомом месте преподносит своеобразные сюрпризы.

Мы отправились к последней из пяти деревень. На этот раз на тропе попался любопытный кошачий дом. Рядом не было никакого жилья, и стояла только будка и миски. А сама хозяйка имущества находилась рядом, удобно устроившись на каменном выступе. Практически сразу взялся накрапывать дождь, который то утихал, то опять начинался и когда стал немного сильнее, я предложила мужу поискать укрытие. Мое предложение было гордо отринуто. Мы шли вперед мимо постепенно заполняемых людьми укрытий под деревьями и даже встретили «обитаемую» пещерку, в которой удобно расположился турист со штативом, фотоаппаратом и рюкзаком, заняв практически все пространство. Вид у него был донельзя счастливый, наверное радовался, что вовремя устроился, укрывшись от дождя. К сожалению дальше мы попали в группу итальянских подростков, которые тоже не пережидали начавшийся ливень и умудрялись галдеть даже в таких условиях. Представляете картину? Гроза, узкая скользкая тропа, периодически переходящая в такие же мокрые каменные, а зачастую и глинистые спуски, вот когда перестало радовать, что нужно спускаться, а не подниматься, хлещущие сверху потоки воды, а впереди и сзади куча как всегда кричащих итальянских подростков. Уши пытались сворачиваться, потому что ни обойти, ни отстать от этого сопровождения было невозможно, ливень не давал остановиться, и подождать, а обогнать не давала возможности ширина тропы, да и не было желания сильно спешить по такой опасной дороге. А самое главное, аналогичная какофония звуков была слышна и впереди и позади, так что в принципе такая задача лишалась смысла.

Когда мы вышли к Монтероссо, все закончилось одновременно. И дождь прекратился, и школьники куда-то делись все и сразу. Осталось только море, преобразившееся из-за прошедшей грозы, воды которого приобрели бирюзовый оттенок, природа, омытая дождем, и внезапно наступившая тишина. Ну и конечно мы, промокшие насквозь.

 

 

К счастью вовремя упрятанные в рюкзак свитера остались сухими, так что хоть немного, но было во что переодеться. Внизу трактор разравнивал щебенку на пляже, явно готовясь к открытию сезона, а несколько школьников в этот момент его как раз «открывали», купаясь. На мое предложение их поддержать, муж сердито на меня посмотрел и возразил, что мы уже итак искупались, так что было решено идти в сторону пристани и поискать по пути бар, где можно было бы выпить чего-либо согревающего. Что мы и осуществили с помощью кофе и одного бокала знаменитого белого вина Cinque Terre, ведь еще нужно было вести машину, поэтому согревающую жидкость пришлось разделить на двоих.

Потом мы уютно устроились на корабле, муж внизу в тепле, а я на верхней палубе на мокрой лавке в окружении все так же шумной компании подростков. Пока мы стояли, можно было наблюдать забавные сценки, как они знакомились, заигрывали друг с другом и естественно хулиганили, пытаясь провести сопровождающих их взрослых. Корабль отчалил. Подростки галдеть не перестали, но мозг мой уже привык и не реагировал на такой шумный и постоянный слуховой раздражитель. В пути можно было опять наслаждаться видом на горы и разместившиеся на них деревушки, но на этот раз с воды. Мы опять их рассматривали, пока корабль заходил в гавани, подбирая или высаживая пассажиров.

 

 

Так потихоньку нас, немного уставших, вернули в Портовенере. Из-за скрывшегося солнца стало особенно заметно цветовое многообразие породы местных гор.

 

 

В Портовенере прошедшая гроза добавила красок, открывающимся с верхних смотровых площадок панорамам, усложнив небо, изменив цвет моря и наполнив воздух влагой, из-за которой образовалась дымка, смягчающая линию морского горизонта и подчеркивающая контур гор. А череда моментов - подсветка выглянувшим на миг солнцем и смягчающая вид пасмурность временами накрапывающего дождя, постоянно преобразовывали видимые картины.

 

 

Гуляя вечером этого дня по набережной Специи, изучая якорь и пушки, а также любуясь мягко подкрашенными закатом морем и небом, мы удовлетворенно вспоминали прошедший день. На набережной привлекла внимание сосна любопытной формы, а на улицах города оформление мандариновыми деревьями, плоды которых, переспев, уже начинали осыпаться, немного засоряя улицу. На ужин мы устроились в приятном ресторанчике, где муж съел макароны, имевшие форму червячков, испачканных в хорошей порции соуса песто и смешанных с креветками, а также любимую полуготовую говядину, принесенную на раскаленной чугунной сковородочке. А какое в этом месте было оливковое масло, не просто ароматное, а душистое и такое насыщенное.

 

 

Получили мы в этот день и резко отрицательные эмоции. В гостинице Genova с нами на этаже расселили, догадайтесь кого, конечно же группу итальянских подростков. Мне кажется, я даже видела их в Cinque Terre днем. К сожалению они выбрали для места своей ночной гулянки номер напротив нашего. Конечно они пили и кричали всю ночь и делали это с завидной регулярностью у нас под дверью, когда выходили из своего номера, подростки есть подростки. Удивила совершенная беспомощность персонала гостиницы, которых пришлось несколько раз просить, чтобы они решили эту проблему. Но проблему так и не решили и на утро даже внятно не извинились, не говоря уже о том, что такую ситуацию можно было предусмотреть. В общем пусть все останется на их совести.

 

 

Страницы1234567891011121314

4,8/5 (19)

    Ваш комментарий

    Достопримечательности Италии Читать все

    Кафедральный собор Успения Пресвятой Богородицы

    Кафедральный собор Успения Пресвятой Богородицы

    Кафедральный собор Успения Пресвятой Богородицы - главный храм в Палермо, где хранятся мощи самой почитаемой на Сицилии святой - святой Розалии.…